Thật thú vị khi Chúa đặt các thiên thể để làm DẤU ĐỊNH CÁC KỲ ĐẠI HỘI như Lời Ngài phán trong Sáng Thế Ký 1:14
(Hebrew 4150 וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים / ū·lə·mō·w·‘ă·ḏîm - xem ảnh kèm)
Mọi người dưới trời đều có thể nhìn thấy, nhớ rõ Luật Trời, và vui mừng giữ lễ, cả hiện tại lẫn tương lai khi trời đất này chưa qua đi (I Cor 5:6; Êsai 66:23; Xachari 14:16-19).
Đau đớn thay, giáo hội ngày càng quyết tâm đẩy tín đồ sa đà vào việc ĂN THEO LỄ HỘI THẾ GIAN (ví dụ Noel 25/12, Thanksgiving, Valentine, Halloween, mỗi năm lại thêm đủ thứ NGÀY này nọ.. của "người ta" nữa!) mà cứ tưởng đang phục vụ Chúa, BỎ HẲN việc suy gẫm ý nghĩa các Đại Lễ CHÍNH CHÚA LẬP VÀ TRUYỀN GIỮ, nên đã dịch chữ ấy chung chung là "thì tiết" / "seasons", đánh mất nghĩa gốc chuyên biệt được dùng (fixed meetings / appointed gatherings / festivals), là mục đích đầu tiên của việc LÀM DẤU HIỆU rõ ràng sáng rỡ giữa trời!
Chuyên gia cổ ngữ Công giáo dịch rất sát nguyên văn: "Hãy có đèn đóm trên vòm trời để tách ngày với đêm, và chúng hãy nên DẤU ĐỊNH THỜI ĐẠI HỘI, định ngày, định năm." (Lm Nguyễn Thế Thuấn, DCCT 1976)
Chỉ một tiểu tiết cũng đã toát ra sự CỐ Ý LÀM TRÁI Luật Chúa lồng lộng dấu hiệu giữa trời, để thoả sức THEO Ý GIÁO HỘI dồn hết tâm lực cho lễ hội đúng ngày tháng bịa đặt và đầy tục lệ ngoại giáo thêu dệt!!! Trong khi sự ứng nghiệm chuẩn xác ngày giờ chết / chôn / sống lại của Chúa Jesus với Lễ Hội Rằm tháng Giêng bị thay đổi, thời điểm giáng sinh ứng nghiệm trọn vẹn kỳ Lễ Hội Rằm tháng Bảy hoàn toàn bị che giấu đến mức KHÔNG BAO GIỜ được đề cập, thậm chí còn nói theo thế gian rằng đó là các ngày Rằm của bên thờ hình tượng ma quỷ, để lừa tín đồ đóng tâm trí khỏi đọc lại Kinh Thánh (Lê-vi Ký 23 & 25) mà nhận ra Lẽ Thật!
Đến hẹn lại lên, các giáo hội đang "hiệp một trong lẽ giả" ra sức cổ vũ tín đồ dồn hết tâm sức tài lực để ganh đua với thế gian tổ chức LỄ HỘI NOEL MÙA ĐÔNG cho thật hoành tráng, mà chẳng một ai dám giảng về ngày 25/12 là SINH NHẬT MỚI CỦA "VUA GIU-ĐA BÙ NHÌN" được ăn ngon mặc đẹp và được đẩy lên ngồi cao hơn các vua khác DƯỚI TRƯỚNG PHU TÙ TẠI TRIỀU ĐÌNH VUA BABYLON mà thôi!!! (Giêremi 52:31-34)
“Chẳng phải hễ những kẻ nói cùng ta rằng: Lạy Chúa, lạy Chúa, thì đều được vào nước thiên-đàng đâu; nhưng chỉ kẻ LÀM THEO Ý MUỐN CỦA CHA TA Ở TRÊN TRỜI mà thôi. Ngày đó, sẽ có nhiều người thưa cùng ta rằng: Lạy Chúa, lạy Chúa, chúng tôi chẳng từng nhân danh Chúa mà nói tiên-tri sao? nhân danh Chúa mà trừ quỉ sao? và lại nhân danh Chúa mà làm nhiều phép lạ sao? Khi ấy, ta sẽ phán rõ ràng cùng họ rằng: Hỡi kẻ LÀM GIAN ÁC, ta CHẲNG BIẾT các ngươi bao giờ, hãy LUI RA khỏi ta!” (Ma-thi-ơ 7:21-23)
“Tôi lại nghe một tiếng khác TỪ TRÊN TRỜI ĐẾN rằng: Hỡi DÂN TA, hãy RA KHỎI Ba-by-lôn, kẻo các ngươi DỰ PHẦN TỘI LỖI với nó, cũng CHỊU những tai-họa nó nữa chăng;” (Khải-huyền 18:4)
Chưa nghe chưa thấy thì chưa biết.
Nghe rồi, thấy rồi, biết rồi, mà vẫn chọn Ở LẠI VỚI BABYLON thì sau này đừng oán trách kêu oan!
---------------
Tuan Le Trong hầu hết các bản dịch English cũng chỉ có vài bản dịch sát câu Genesis 1:14 giữ được nghĩa gốc theo nguyên ngữ (thay vì dùng chữ SEASONS chỉ có nghĩa chung chung là "mùa"):
(New International Version):
And God said, "Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark SACRED TIMES (các thời điểm biệt riêng ra THÁNH), and days and years"
(Holman Christian Standard Bible):
Then God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for FESTIVALS (các LỄ HỘI) and for days and years."
(GOD'S WORD® Translation):
Then God said, "Let there be lights in the sky to separate the day from the night. They will be signs and will mark RELIGIOUS FESTIVALS (các LỄ HỘI TÔN GIÁO), days, and years."
(Jubilee Bible 2000):
"And God said, Let there be lights in the firmament of the heavens to divide the day from the night; and let them be for signs and for APPOINTED TIMES (các thời điểm ĐƯỢC CHỈ ĐỊNH) and for days and years"
------------
Trích: Facebook Tuan Le posted 22/10/2017